入住南瓦宅的第一周,游书朗最大的敌人不是炎热的气候,也不是陌生的食物。
而是无处不在的语言壁垒。
早餐桌上,铺著洁白亚麻桌布的长条形餐桌摆满了各式餐点:
晶莹的米饭,香气扑鼻的绿咖喱,金黄的煎蛋,烤得微焦的吐司,切好的木瓜和芒果,还有一壶鲜牛奶。
游书朗坐在陆晴旁边的位置,看著面前丰盛的餐点,却有些无从下手。
他想喝牛奶,但不知道该怎么说。
记得“水”是“??? (nám)”,可牛奶呢?
他犹豫著,目光落在那个白色的陶瓷壶上。
坐在他对面的樊瑜立刻捕捉到了他的视线。
樊瑜放下勺子,指著牛奶壶,做出一个双手捧起、仰头喝的动作,用夸张的嘴型说:
“?? (nom)!像这样,咕咚咕咚!”他中文词汇有限,只能靠动作和简单发音来教。
游书朗看著他那幼稚的示范,有点想笑,又觉得不好意思,只能小声跟著学:“……诺姆?”
“不对不对,”樊瑜摇头,“声调,?? (nom)!”他试图模仿標准声调,但自己说得也不太准。
这时,坐在游书朗另一侧的樊霄,嘴里还含著一口麵包,抢著用泰语奶奶地说:“????? (nám nom)!书朗哥哥,是这个!”
他伸著小短手指向牛奶壶,认真地纠正。
陆晴笑了,用中文说:“好了好了,霄霄,瑜儿,让书朗哥哥慢慢学。”
她拿起牛奶壶,给游书朗的玻璃杯倒上。
“书朗,不急,我们慢慢来。牛奶,泰语是『????? (nám nom)』。”
她放慢语速,清晰地重复。
游书朗点点头,默默记下:“nám nom。”
坐在长桌另一端、正一边吃早餐一边瀏览晨间英文新闻摘要的樊泊,此刻抬起了头。
他放下平板电脑,看向游书朗,用清晰平稳的中文补充:
“『?????』,发音时声调要平稳,第二个音节稍稍拉长。”
“吃完早餐,如果你有空,我可以教你十个最基础的日常词汇。”
他的语气平淡,像在陈述一件再自然不过的事。
游书朗心里一暖,樊泊哥明明很忙。
“好,谢谢樊泊哥。”他认真应道。
早餐后,樊泊如约来到游书朗的房间。
他手里拿著一套顏色鲜艷的儿童识字卡片,身边还夹著几本厚教材和一份只做了一半的数学卷子。
他將卡片放在书桌上:“每天学十个词,我会抽时间检查。先从最常用的日常用品和家庭成员称呼开始。”
本章未完,点击下一页继续阅读。