阳光將纽约港的码头染成金色,咸涩的海风裹挟著货轮的汽笛声掠过。
肖恩·麦康纳站在木料堆场的阴影里,与托马斯完成著最后的交接。
托马斯拍了拍身旁一个中等大小的货运箱。
箱体侧面,醒目的梵蒂冈徽记(两把交叉的圣彼得钥匙)在正午的阳光下反射著锡制的亚光。
他熟练地用一把小刀撬开箱底一处隱蔽的活板暗扣,六瓶白兰地正安稳地躺在绒布衬垫上。
“安全抵达,“他咧嘴一笑,露出被菸草熏黄的牙齿,“海关那帮蠢货连看都没看。“
肖恩点点头,从裤腰內侧的暗袋掏出一卷用橡皮筋扎紧的钞票递过去。“你的那份。”
托马斯用拇指快速捻过钞票边缘,確认数目后满意地塞进了夹克內袋。
笑著和肖恩打了声招呼,隨后转身消失在了码头繁忙的人流中。
事情还没有结束。肖恩穿过拥挤的码头,绕到靠近出口的装卸区边缘。
小个子的乔瓦尼正懒洋洋地倚靠在锈跡斑斑的铁柵栏上抽著烟。阳光透过他吐出的烟雾,在地上投下摇曳的影子。
看到肖恩走近,“嘿,肖恩!”乔瓦尼用他那標誌性的夸张语调喊道,脸上的笑容一如既往地轻佻。
他弯腰从脚边的旧皮箱里取出两瓶威士忌。玻璃瓶在阳光下泛著诱人的琥珀色光泽。
肖恩接过酒瓶,拇指摩挲著標籤边缘,確认上面的印章完好无损,他紧绷的肩膀微微放鬆了些。
从兜里掏出一小卷被汗水浸得有些发软的钞票。
“谢谢了,乔瓦尼。“他的声音比平时两人聊天时低沉了许多。
乔瓦尼咧著嘴,却没有立即接过钱。他的目光在钞票和肖恩之间来回游移,笑容渐渐凝固。
“肖恩,你已经付过费用了,我不要。”他的声音突然变得正经起来,与平时判若两人。
“拿著吧,这是给小安杰洛他们的。”肖恩固执地往前递了递。
乔瓦尼的喉结滚动了一下,终於伸手接过钞票。
没有往日的俏皮话,没有夸张的数钱动作,只是深深地看了肖恩一眼,然后重重地拍了拍他的肩膀。
那只粗糙的手掌在肖恩肩头停留的时间比平时长了几秒。
“如果...“乔瓦尼突然压低声音,“我是说如果你真的遇到了麻烦。“
他顿了顿,目光扫过肖恩身后,“可以到布鲁克林大都会大道的威尼斯咖啡馆。找老乔就行。”
话音刚落,他又变回了那个嬉皮笑脸的乔瓦尼,夸张地挥了挥手。
转身离开时还故意吹起了跑调的口哨,仿佛刚才那一刻的真诚从未发生过。
一切都处理妥当后,肖恩才匆匆赶往约定的地点。
匯合了等待在那里的老帕克一家和妹妹艾琳,隨著人流走进了通往地下世界的入口-地铁站。
告別时,艾琳先与老帕克夫妇道了別。小姑娘踮起脚尖,规规矩矩地让帕克夫人亲了亲脸颊,又和老帕克握了握手。
轮到肖恩时,依次拥抱了老帕克和帕克夫人。老帕克宽厚的手掌在他的背上重重拍了两下,带著不舍。
帕克夫人的拥抱则温柔得多。她微微仰起头,带著薰衣草香气的面颊在肖恩脸上轻轻一贴。
白的髮丝拂过他的下巴,“照顾好那孩子。“她在肖恩耳边轻声说道。
就在他们转身准备离开时,老帕克的儿子杰森。
那个笑容爽朗的年轻人,突然拽住肖恩的胳膊,往他的手里塞了张硬质卡片。
“嘿,哥们儿,听说你在找地方落脚?下东区这个地方,我的朋友住了一年多,上周刚从那里搬出来。”
肖恩低头看了一眼卡片。劣质的印刷让卡片上的字跡有些晕染,但价格確实比船上打听到的曼哈顿行情便宜了不少。
“谢谢你杰森,这份人情我记下了。“肖恩把卡片塞进內袋,拍了拍对方的肩膀。
不远处传来地铁进站的轰鸣声,生锈的铁轨在震动中咯吱作响。
他转身牵起艾琳的手,小姑娘的指尖在他掌心里有些微微发抖。
两人隨著人流踏上了irt莱辛顿大道线(irt lexington avenue line)南行的列车。
本章未完,点击下一页继续阅读。