第153章 三井退让
没有翻译人员,没有多余隨从。
伊森在矮桌对面盘腿坐下。
“克拉克先生。”皇太子率先开口。
纯正的牛津口音。
皇太子亲手將一个白瓷茶碗推向桌面中央。
“我看了你製作的《权力的游戏》。”皇太子直入主题。“非常震撼的工业体系。冰原狼的毛髮,异鬼的压迫感,甚至中世纪城堡的砖缝,都极其真实。”
伊森端起茶碗。
温度透过瓷器传到指腹。
皇太子看著伊森的动作。
“那部剧让我思考一件事。”皇太子停顿。“日本的歷史故事,能否以同样的方式被世界看到?”
伊森放下茶碗。
瓷器底座磕在木桌上,发出一声轻响。
“《源氏物语》。”伊森吐出四个字。
皇太子端茶的手停在半空。
“平安时代的宫廷政治、美学与悲剧。”伊森语速平缓。“一部跨越千年的史诗。如果殿下愿意,先锋影业可以將其改编为全球发行的剧集。”
“不是廉价的时代剧。”伊森补充。“是用《权力的游戏》的规格去拍。”
角落里的香炉冒出细细的白烟。
皇太子將茶碗放回桌面。
陶瓷与木头碰撞。
皇太子直视伊森的脸。
“好莱坞曾经拍过《艺伎回忆录》。”皇太子拋出核心问题。“那是一场灾难。中国人演日本艺伎,说著带有加州口音的英语。你能保证,不会扭曲日本文化的內核吗?”
伊森双手交叉放在膝盖上。
“第一季预算一亿美元。”伊森报出一个数字。
皇太子的手指微微一颤。
“先锋影业將在京都建立一个全尺寸的平安时代建筑群。”伊森继续加码。“不是绿幕合成。是实景搭建。木材、榫卯、庭院,全部按照一比一还原。服装由奥斯卡最佳服装设计团队牵头,配合日本本土西阵织工匠。”
皇太子静静听著。
手指在膝盖上收紧。
“我会请日本最好的歷史顾问团队参与製作。”伊森给出方案。“所有台词,先用日语撰写,再翻译成英语。所有演员,除必要的外来角色,全部使用日本演员。”
“这不是一部美国剧。”伊森定性。“这是一部日本剧。只是使用了全球发行的语言。”
皇太子站起身。
他走到茶室侧面的纸窗前,推开窗户。
窗外是一片枯山水庭院。
白砂被耙出整齐的纹理。
皇太子看著那些石头和沙子,转过身。
“宫內厅会正式致函先锋影业。”皇太子做出决定。“请你们,把日本的《源氏物语》,变成世界的《源氏物语》。”
伊森站起身。
微微頷首。
他转身走出茶室。
沿著来时的碎石路往回走。
马库斯提著公文包,快步跟上。
冷风再次吹透西装。
两人走出二重桥。
里奥拉开路虎揽胜的后座车门。
伊森坐进车內。
马库斯坐进副驾驶,转头看向后排。
“谈了什么?”马库斯问。
伊森靠在椅背上。
车窗外,皇居的护城河水面呈现出厚重的墨绿色。
高大的石墙向后退去。
“一个比漫威游戏宇宙更宏大的项目。”伊森吐字清晰。
马库斯看著后视镜里伊森的侧脸。
“文化的全球输出。”
本章未完,点击下一页继续阅读。