没想到对面的人並没有表示惊讶,反倒是他说出口的话让里奥吃了一惊:
“帕尼尼教你的?这么多年过去,他居然还没有忘记在海边的生活经验。”
里奥一连『啊』了好几声,承认也不是,否认也不是。
让索尔贝托误会下去,可以解决很多不必要的麻烦,毕竟里奥不確定编造的谎言能否逃过他的双眼。
但又实在不想往叔叔的脸上贴这块金!
那老色鬼除了教里奥去哪里找佛罗伦斯最漂亮的姑娘、如何向自己的妻子隱瞒行程和通过肢体语言快速串供这些乱七八糟的知识外,没有给里奥提供过任何正能量的帮助!
哎,也不能这么说......
臥室里还晾著他赞助的路费呢。
“是的,叔叔教会了我很多知识——”里奥好奇的问,“我叔叔在西西里生活过?”
“他没有跟你说过?”索尔贝托终於表现出了惊讶,不过很快点了点头,“能理解,每个人都有不想提及的过去,包括我。”
索尔贝托换了个话题:
“未来有什么打算,想好了吗?”
里奥暂时按耐住好奇心,认真回答:
“我打算在马尔扎梅米待一阵子,看看有没有什么机会出海。”
抓贝壳和螃蟹只能填饱肚子,靠这个发財不现实,想要赚钱还是得远离陆地。
索尔贝托的態度依然严谨:
“出海和抓螃蟹不同,不只是技术和能力的要求,还有很多要谨记的规矩,你很难取得本地渔民船队的信任,除非像萨尔瓦托雷他们一样单干,但那非常危险。”
里奥当然明白这个道理,心態平和的回覆:
“我不会做能力之外的事,也不会急於求成,有机会进入船队最好,没有机会我就等到您回来,提升自己之后再做下一步打算。”
西西里人不信任陌生人是客观原因。
同时在主观上也有著不少阻碍。
里奥是理论上的巨人,实践上的矮子,能力和经验都很欠缺。
面前有个人跟他说『走现在跟我出海』,他还真不敢答应。
1995年无论是渔船的安全性,还是捕鱼的方式都相对落后和原始,没有做好万全准备之前,里奥可不敢拿自己的小命开玩笑。
索尔贝托点点头。
在马尔扎梅米赚钱难,但吃饱饭比在城里容易。
他只是担心里奥在这里是浪费时间。
因为索尔贝托看来,里奥不可能坚持到三个月后他回来的那一天。
里奥將海鲜推到索尔贝托的面前:
“您吃啊,边吃边说,不耽误。”
家里什么都没有,这是里奥唯一能拿得出手的东西,只要对面的人停下,他马上递过去新的,主打一个无缝衔接。
索尔贝托很听劝,每次给都接著:
“可以同时想想其他的出路,两者不衝突。”
“好的。”里奥点头。
.......
索尔贝托来也匆匆去也匆匆,中午到的,下午三点多就走了,但办了不少事。
他给里奥的临时臥室装了一组防蚊网,没有换床,但更新了一套床品,给厨房添置了新的厨具和平底锅,其他乱七八糟的东西也添置了不少。
期间里奥不停的拒绝拒绝再拒绝,索尔贝托倔强的添置添置再添置。
事实上,里奥猜的没有错,这次索尔贝托突然回来,的確是西西里人骨子里的谨慎和敏感作祟。
但他不放心的不是船厂,而是最好朋友的儿子。
索尔贝托的关心和照顾温暖了一颗异乡的心灵。
里奥说了很多感谢的话,但在对方的行动面前,总觉得这些感谢过於轻了。
索尔贝托离开后,里奥又去了一次杂货铺。
他给里奥添置了许多生活用品,但里奥还想买一些调味品,总不能全部让他买单了。
选购完毕,来到柜檯前:
“麻烦帮我算一下价格。”
正在柜檯后面打盹的尼古拉斯『唰』的一下把纸幣扔回去。
里奥发出了一道疑惑的鼻音。
他已经將那沓子醃入味的纸幣晾晒过,上面没有任何异味。
什么意思?
不做我的生意了?
尼古拉斯懒洋洋的从柜檯下面拿出一个袋子:
“索尔贝托说,这个月你的花费记在他的帐上,等他回来给。”
看到里奥买的东西,他刻薄的撇了下嘴:
“在你端出那盘螃蟹后,索尔贝托脸都绿了,偷偷跟我说怎么会有人吃水煮螃蟹这么逆天的东西而且整只不切......谢天谢地,你终於买了调味品!”
本章未完,点击下一页继续阅读。