甚至作品也少有英译版,但伦敦文学界的不少人都对这位大作家有所了解。

认为他的作品观察敏锐、细节真实、社会批判深刻,是如今法国文学的重要代表。

虽然现在的英国国力强盛,但论文学圈的的鄙视链,法国毫无疑问还是整个欧洲的文学中心。

巴黎爷才是最屌的。

巴尔扎克.....

听到这个名字,米歇尔心里微微一动。

“虽然你的故事很短,在篇幅上远不及那部伟大的长篇,没有那样大开大合的故事结构。”

狄更斯继续分析著,他的眼睛里燃起了属於天才的光芒。

“但是,你用极为微小的场景和情节,就展现出了一个极为广阔和深刻的主题。这......这简直是举重若轻!”

“同样是金钱对人性的腐蚀.......巴尔扎克先生用了一整本书来描绘,而你,只用了几千个单词!”

“別別別,查尔斯,我可没有这种水平......”

说到这里,米歇尔都有点不好意思了。

《我的叔叔约翰》固然是短篇的经典,但《欧也妮.葛朗台》也是一本神作啊.....

拉踩要不得......

莫泊桑本人都未必经得起这么夸啊.....

但狄更斯却越说越激动。

“而且,你的故事里不全是冰冷的批判!”

“那个『我』的存在,那个偷偷递出小费的举动,以及日后的善举。就像是在无比黑暗的现实里,点亮了一丝人性的微光。也让故事没有变成彻底的绝望......而是留下了一点……一点希望。”

“这简直是绝妙的一笔!”

麦可在一旁用力地点头,完全同意狄更斯的看法。

作为编辑,他对市场更加了解,想得也更远。

这个故事太有力量了!

它不像《最后一片叶子》那样催人泪下,也不像《血字的研究》那样带来智力上的快感。

它像一杯烈酒,入口辛辣,回味却悠长,能引发读者深沉的思考和討论。

想必,伦敦的读者会喜欢上这个关於牡蠣的故事的!

想到这里,麦可再也坐不住了。

他一下子站起身,走到米歇尔面前,眼神里带著一种近乎恳求的热切。

“米歇尔!把它给我!给《伦敦快讯》!”

麦可盯著米歇尔,生怕他会拒绝。

“只要你愿意把它交给我!什么条件都好说!”

ps:今天就一更,写了一些但不满意都刪了。

栗子要梳理下后续的剧情,以及核实一些资料。目前还欠3k字,儘量明天补上。

感谢“anyhu199702”的2张月票~

感谢“居其上则俯瞰眾生”的2张月票~

感谢“书友20200121222216854”的1张月票~

感谢“接引眾生”的1张月票~

万分感谢各位的支持~

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+