第138章 你不许再穿刺了
德古拉看起来有点兴趣:“用钱买叛徒的命?”
安德烈靠近一步:“难道重新统治瓦拉几亚,你不需要金钱的帮助吗?而且我这是在用钱买你的名声。想想史书会怎么写,德古拉大公仁厚,连叛军都给予改过机会。比起穿刺公,你难道不更喜欢贤明者这样的称號?”
“我父亲就是过於仁慈的对待那些贵族,结果呢?被背叛,被谋杀。你是不能与瓦拉几亚的贵族们將道理的。”
“所以你要成为比拉杜更残酷的统治者?让这片土地上的每个孩子夜里都做噩梦?”
“如果这能让他们记住忠诚的意义,有何不可?你的哥萨克联邦建立在自由与平等之上,但瓦拉几亚不同。这里的贵族需要铁腕,平民需要引导,敌人需要震慑。”
安德烈沉默。这段歷史他在书上读过,但亲耳听当事人讲述仍是另一回事。
“有些代价必须用血偿还。不是为了復仇,而是为了秩序。今天饶恕一个叛徒,明天就会有十个效仿者。”
“那就流拉杜的血,流土耳其人的血。不是这些被强征的农夫。”安德烈抓住德古拉的肩膀。
德古拉的身体僵硬如铁,但安德烈感觉到他略微动摇了。
安德烈深知德古拉传说在后世如何被妖魔化,那些穿刺森林的恐怖故事如何掩盖了他抵抗奥斯曼的功绩。
“听著,明天处决时,你当眾宣布赦免瓦拉几亚籍士兵,只处死奥斯曼军官。民眾会把你当救世主歌颂,守军会成批倒戈。至於那些俘虏,我正好需要劳力修建第聂伯河的水坝。”
德古拉看过来:“安德烈,你总能找出第三条路。”
“因为活人比死人有用。”安德烈鬆了口气,知道德古拉开始让步。
“想像一下,当拉杜发现他的守军寧愿开门投降也不愿抵抗,因为知道德古拉大公会宽恕被胁迫者”
德古拉突然夺过酒囊一饮而尽:“瓦拉几亚已经流了太多血,但有时候我总觉得,只有用更多的血才能洗净耻辱。”
安德烈默默递上一捲纸:“这是我擬的赦免令草案。你可以加上流放条款,任何再犯者全家驱逐。这样既显示威严,又不失仁慈。”
德古拉展开羊皮纸,他忽然抬头:“你什么时候准备的?”
安德烈微笑:“晚饭后,弗拉德,我想到第聂伯河还需要劳动力为我修建水坝。”
德古拉的表情有些鬆动,他摇摇头,近乎无奈地笑了:“该死的,安德烈。”
德古拉將赦免令卷好塞入怀中:“明天日出时,我会宣布决定。”
他转身欲走,又停住脚步:“那些奥斯曼军官,必须公开处决。这点不容商量。
安德烈点头:“没人会为土耳其人求情。”
德古拉消失在楼梯口,安德烈长舒一口气,靠在城垛上。
夜空中的星河璀璨如洗,他想起穿越前读过的德古拉传记。
那个在歷史与传说间模糊不清的形象。
也许,只是也许,他能帮助他找到一条不那么黑暗的道路。
塔楼下传来铁链的哗啦声,囚犯们的啜泣变成了困惑的低语。
守卫突然送来了麵包和清水。
安德烈笑了起来,为了尚未流下的血。
本章未完,点击下一页继续阅读。