“用眼睛观察事物,叫做看。”

“目光往近处看的叫做视,眼神流转又被叫做视线。”

“往远处看的被叫做望,但这两种又不是真正的看到,大多被用来当做动词和形容词,而那所谓的希望和失望又和看没有丝毫关係。”

“而真正確认看到的又被称作见,但仔细查看又被叫做观,在这往上还有个察,但这个察又和见及观都是不同。”

“在中原人那又成了一个比喻形容词,比如察觉,还可以是动词,比如查察。”

和卓说著更加无语的看向哈里发。

“从低往上看叫做瞻,仰头去看又被叫瞻仰,但这瞻和瞻仰意思又不一样了。”

“观察四周前后被叫做顾,快速观看一项事物或书籍又被叫做览,集中注意力观察某项器物的时候被叫做盯。”

说到这和卓重重的嘆了一口气。

“站在高处往下看,叫做瞰,往远处看被叫做眺,眼带轻视不正眼看人被叫做睨,审视打量被叫做相,眯著眼睛暗中观察又被叫做覷,从小孔或缝隙察看又被称为窥....”

他苦笑:“搞不懂啊,这中原的文化咱们是永远都搞不懂啊。”

“而且你以为知道这些就懂了?”

“不,他们可以把顺序打乱或者在不同语句里放入错別字,就能让语句的意思变得截然相反,但这种东西又只有中原人自己看得懂。”

和卓没撒谎,他研究中原文化数十年了。

按理说研究数十年早就成为此道高手了,但只有真正去研究的人才明白。

中原文化,研究的越久越迷茫,知道的越多反而越糊涂。

就这,他还是挑了一个简单的例子呢。

中原单就死这个说法就是几十种。

中原最大的不同,就是每一个字的背后都有一个对应的典故和渊源。

叶尔羌的察合台文字来自突厥,什么字就是什么字,没有中原那些乱七八糟的说法也没那么复杂的组合排列。

“所以,不要和中原人去探討口头上的,更不要去研究他们写在纸张上的,我们听不懂也看不懂。”

哈里发也是面带苦涩的看向老师。

“和卓,那我们....”

和卓坐在椅子上略微思索后开口。

“去准备吧,按照章角的意思平整叶尔羌城到布哈拉的路基。”

哈里发皱眉。

“和卓,您真的相信那章角能让大明把水泥路修到布哈拉甚至希瓦去?”

“我们和布哈拉的距离有一千八百里啊,这....”

和卓摇摇头。

“我已经说过了,和中原人打交道不要看他们说了什么写下什么,而是看他们做了什么。”

“大明选择和我们结盟说明什么?”

和卓微微一哼。

“说明是要和我们联手覆灭阿卜杜拉。”

他的眼神在这一刻变得异常深邃。

“虽然中原人的文字我研究不透,但中原人的思维和行事风格却早已烂熟於胸。”

“中原人最崇拜的是祖宗,但最喜欢做的却是超越祖宗。”

“当年明二世朱棣设立关西七卫,更是把哈密城变成了哈密卫,而唐朝时期更是直接在库车驻军。”

他说著看向大明的方向。

“想来如今的大明皇帝要的便是恢復明二世的荣耀。”

哈里发微微点头后看向和卓。

“但若是那明朝皇帝胃口太大,路修通之后效仿唐朝...”

要知道唐朝最鼎盛时期驻军到了碎叶城(吉尔吉斯斯坦),那是叶尔羌更西的地界。

重点在二字,驻军。

这和明朝的羈縻册封当地军队完全两码事。

闻听哈里发的话和卓微微摆手。

“不可能,我虽研究不透中原的文字,但对中原的地理还是知之甚清的。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+