而此刻。
时隔数日,顏祖一相约,便给了他一个泪目的答案。
新戏什么的,根本不用催,直接上马好吧,甚至还带来了许安华和张爱嘉。
如此勤劳的顏祖,让何冠昌无比感怀和欣慰。
……
“来~”
“阿祖,饮茶~”
“何先生,请~”
相对而坐的两人,互相眯眼一笑,执杯示意,浅饮细品。
隨后。
何冠昌的笑眼,又看了看许安华和张爱嘉,笑问道。
“你们这是怎么凑到一起了?”
“新戏还一起做。”
张爱嘉一如既往地直接和无所谓,端著茶杯轻抿了一口,回道。
“比高散了。”
“我现在手里也没多少钱了。”
“再加上这次的戏,又想要个好剧本和好档期,索性便找上阿祖一起合作咯。”
“比高散了……”
闻言,何冠昌微微一顿,隨即无奈道。
“你这丫头……”
摇了摇头,点到为止。
有些东西旁人是不好说的,何冠昌索性转开了话题,问道。
“这次的新戏,你们是怎么个合作法?”
聊到了新戏,自然也就是直入主题了。
顏祖从包里拿出了一份《撞到正》的筹拍计划书,以及之前便做好的电影剧本,递给了何冠昌,笑道。
“这次的《撞到正》呢。”
“还是想请何先生这边,在製片人那栏里掛个名字。”
“导演方面呢。”
“是我和阿华姐一起,联合执导。”
“女主角由嘉姐来,顺便也试试做个製片人,学习尝试一下。”
一边听著顏祖的阐述,何冠昌一边看向了手上的剧本。
翻开白纸护封。
何冠昌知道,这是顏祖写剧本的小习惯,用一张纯白纸做书皮护封,《鬼打鬼》的时候也是这般。
护封后的真正封面上,映入眼帘的是新戏的名字和三个人名。
———《撞到正》(小姐撞到鬼)
—————by
—————顏祖
—(策划:顏祖,许安华,张爱嘉)
这个时候的香江电影,有些电影的名字在后来人看来会有些奇特,这其实是因为文化特性的因素。
例如这部《撞到正》。
例如程龙还在罗唯麾下时拍的那部《点只功夫咁简单》,又例如什么《锡晒你》和《点指兵兵》之类的。
在粤语白话的语境下,“撞到正”主要是有两个含义。
第一是“就这么巧”或“刚好”,第二是“撞到鬼”或“见鬼”。
拆分开来的话,“撞到”是偶然碰上、意外遭遇,“正”在刚好之余,也有隱指“正邪”中的邪祟之意。
所以,搭配上港岛本土的“撞邪”等民俗文化。
“撞到正”这个电影名字,直接便点出了电影的核心看点之一,即戏班在岛上不断遭遇灵异事件,招惹到了鬼魂,撞了邪。
然而还有一个“喜剧”標籤也是明晃晃的。
这就让走进电影院的观眾,在有一个基底的情况下,享受到更胜一筹的喜剧效果。
惊悚部分拉低情绪,喜剧部分拉升情绪,达到迸发的效果,反覆拉扯,愉悦观眾。
两者合二为一,巧妙融合在一起。
这就是所谓的喜剧+鬼片。
至少在当下的这个时间节点,香江观眾是非常吃这一套的,因为这很“新”,一点儿都不老套厌烦。
原时空中,《撞到正》在五月下旬的冷档上映,奇蹟般的拿到了359.7万港幣的票房,位列1980年度票房排行榜的第八名,便是一个最好的证明。
……
本章未完,点击下一页继续阅读。