卡尔见眾人的疑问都被勾了起来。
於是解释道:“冰山原则就是在写作的时候。关於显现出来的每一部分,其八分之七是在水面以下的。可以略去你所知道的任何东西,这只会使你的冰山变得更丰厚起来,简单来说就是冰山运动之雄伟壮观,是因为它只有八分之一在水面上。”
眾人听的有些迷茫,卡尔说是简单来说,却没那么简单。
卡尔也故意没说的那么清晰,只给了別人一种概念上的东西。“如果有人对这个写作技法感兴趣,可以去阅读《了不起的盖茨比》这本书,从这本书中你可以窥见一丝这种写作手法,这远比刘易斯先生的写作手法要好一百倍。”
刘易斯有一些慍怒,因为他作为一个畅销书作家,尽然並没有立刻听不懂卡尔所说的理论,但是他浅显又觉得他说的很多,可卡尔所说的这种写作手法又好像与他的写作方式相违背。
“年轻人,每个人有每个人不同的写作手法,倘若你仅凭一个写作上的手法,就定义你写的比我好,或者我写的不行,是不是太幼稚了。”刘易斯反驳到。
“我觉得也是刘易斯先生,倘若你真的明白这一点,就不会说我创作的人物粗鄙不堪了,我我喜欢讲底层人的故事,喜欢讲盖茨比这样人物的事情,我觉得他並不是那么不堪。”卡尔说完朝赞·格雷和布思塔金顿点了点头,拉了一下海明威朝屋內走去。
眾人错愕了一下,隨后场面爆发出一阵阵笑声。
然后开始无视辛克莱·刘易斯往屋中走去。
“卡尔,可真是聪明的小伙子,他就这样明目张胆的给辛克莱·刘易斯挖了一坑,你不跳也得跳。”赞·格雷爽朗的笑道:“辛克莱·刘易斯如果你说你的人物设定比別人写的比较高级,那別人说他的写作手法比你高级,你为什么要反对呢?”
“我!!”辛克莱·刘易斯一时也不知道要如何更好的解释下去。
在场的作家都是已经写出自己风格的作家,他们笔下的人物,有边缘人,有上层人,中层人,但是如果从主角的人物设定上去轻看某个故事,那无疑是犯了一个低级错误。
如果一个靠私酒发家的底层人也能被按上粗鄙二字,那么巴黎圣母院的主角卡莫西多,就不该是主角,难道雨果先生还不如你刘易斯吗!
而卡尔所说的那个“冰山理论”也很可能是他自己瞎编的,不过那都不重要。
“辛克莱·刘易斯,你难道是害怕《了不起的盖茨比》这本书比你写的好,所以才要害怕的要说这些詆毁年轻人的话?”布思·塔金顿笑著转身朝屋里走去。
辛克莱·刘易斯想解释自己表达的不是谁比谁高级。
而是《了不起的盖茨比》这本书不足够优秀而已,还没有到大家见面都要吹捧的地步。
可卡尔给他扣了一个大帽子。
此时他只能无奈的吃下去。
海明威跟在卡尔的身后。
他倒是没有往到底是谁在言语上占了便宜,或者吃了亏,而是对於卡尔刚刚敘述的写作手法產生了浓厚的兴趣。
“卡尔,你刚才所说的“冰山理论”写作原则,到底是怎么一回事,我没有怎么听懂?”海明威不耻下问。
本章未完,点击下一页继续阅读。