爸爸说给別人起不好听的外號是不礼貌的!”

她的声音在寂静中格外响亮,像一颗投入深潭的石子。

空气瞬间凝固! 亚歷克斯脸上的冷笑瞬间冻结,灰绿色的瞳孔骤然收缩,一丝被当眾戳穿的狼狈和怒意猛地窜上眼底。

被一个小女孩用最朴素的道理质问,这比伊森的任何反击都让他难堪。

他身后的小弟们表情各异,军人那位眉头微皱,剩余两人也笑容僵住,眼神闪烁。

亚歷克斯的喉结剧烈滚动了一下,他强行压下翻腾的怒火,目光如淬毒的针般射向伊森,但当他的视线触及艾米丽那张天真懵懂的小脸时,那尖锐的锋芒竟硬生生收敛了几分。

他深吸一口气,捏紧的拳头在裤袋里鬆开, 声音虽然依旧带著被冒犯的冷硬,但明显放缓了语速,努力维持著对幼童的克制:“艾米丽,”

他甚至试图在僵硬的脸上挤出一个不算难看的微笑,“堂哥是在和你哥哥……討论一些过去的事情,那是大人之间的一种……特別的称呼方式。”

他恩怨分明,矛头只对准伊森,绝不会將这份积年的怨气撒在一个懵懂无知的小女孩身上。

“艾米丽。”

伊森的声音適时响起,不高,却带著一种不容置疑的威严,瞬间掌控了局面。

他微微侧身,將妹妹完全护在自己身后,隔绝了亚歷克斯那复杂难辨的视线。

他没有看亚歷克斯,而是低头看向艾米丽,眼神温和却带著长兄的教导意味:“亚歷克斯堂哥说得对,那只是过去的一个小玩笑。

不过艾米丽今天提醒得非常好,”

他轻轻点了点妹妹的鼻尖,“记住,我们罗斯福家的人,无论何时,说话做事都要保持体面。

隨意起外號,不够体面。”

这番话,明著是教导妹妹,实则字字句句都是对亚歷克斯的鞭笞: 轻描淡写地將对方行为定性为“不够体面”的“玩笑”。

高度肯定艾米丽对“体面”的认知(坐实亚歷克斯失礼)。

重申“罗斯福家的人要有体面”——这是最核心的身份准则和道德律令。

亚歷克斯的脸颊肌肉微微抽搐,瞬间涨红。

伊森这一手借力打力、以柔克刚,把他所有的攻击都堵了回去,还把他钉在了“不够体面”的耻辱柱上。

发作?

对著小女孩?

那他就彻底输了!

他死死盯著伊森,眼神阴鷙得如同暴风雨前的乌云,几乎要滴出水来,胸腔里憋闷的怒火几乎要炸开。

克莱尔敏锐地捕捉到气氛的临界点,立刻上前一步,优雅地揽住艾米丽的肩膀,声音温和却带著不容置疑的提醒:“大哥教导得是,体面是根本。

亚歷克斯堂兄,时间不早了,祖父和长老们想必已在主台就坐,我们该过去了,您和您的朋友们也请便。”

她再次搬出最高权威和会议行程,既给了亚歷克斯台阶,也清晰地划下了界限。

班杰明更是上前小半步,身体微微前倾,像一头护崽的年轻狮子,眼神锐利地扫过亚歷克斯和他身后的三人,虽然没有言语,但那紧握的双拳、绷紧的下頜和挺得笔直的脊樑,都在无声地宣告:別想动我妹妹一根汗毛!

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+