第424章 网飞合作与定製剧
第424章 网飞合作与定製剧
在东京巨蛋的十场接连结束后,薛海带著几个对象去北海道玩了一趟。
喷喷喷,季节还是不对,这地方还是得冬天来才有意思。
要的就是雪景,就和国內的阿勒泰一样,要有雪才有最极致的美感,如果不是冬天,没有雪的话就会显得比较稀鬆平常,没什么特別好玩的。
回到国內,就继续在横店拍《永夜星河》了。
一个星期的时间,就將薛海的慕子期剧情全部拍完。
网飞也有发定製剧集的意思。
只不过这个还要和上头商討。
如果不在国內过审的话,你直接上网飞播出是违法的,这也是为什么那些耽美剧要放在网盘播出而不是在网飞播出,这是一个非常好且合理的规章制度。
不需要国內审查就上网飞那还得了?
你发在国外去,掛一个国產剧的標籤,那就是代表国內的影视文化了,就和以前的那些文艺片电影导演国內审查不过就去给电影节看,不管你拿没拿奖,你都这都是不对的这是底线,不能容忍。
支持正义审查。
而且国內的剧上线网飞,这样也赚不到多少钱,因为並非独播渠道,如果国內平台和网飞並非同期播出,那就没办法得到最佳的经济效益。
但哪怕如此,薛海还是自己的公司和网飞谈了一下海外版权的引进,也就是其余国產剧上线的两三倍价格而已。
贵不到哪里去。
国產剧就像是二十年前的韩剧,就是要打开全球市场,所以输出的价格就卖的比较便宜。
哪怕薛海的《永夜星河》已经预定在鹅厂播出后上线网飞,凭藉他本身的影响力和成绩,比其余的国產剧高个两三倍也不如一个网飞的定製韩剧赚钱。
这个倒不用想太多。
因为南韩早就被网飞给蚕食了,虽然演员赚了钱,但是没有像国內御三家一样的大型流媒体影视平台,所以其实也不算太好。
对薛海来说。
这些就很无所谓。
因为鹅厂给的钱够多了,一部戏就4.8亿了,把薛海自己的片酬排除掉就是1亿的成本,要是把他的片酬算进去就是1.8亿成本。
哪怕是这样,也是纯赚3亿啊,而且影视公司的交税纳税標准和个人所得税也不一样,就这个赚钱爽!
网飞这笔就是多赚,没人会嫌弃钱多啊。
往后有机会的话,薛海再做打算製作网飞电视剧,只不过要和上头沟通一下,確保电视剧不会有太多的问题。
至於薛海的影视公司,其实早就创立了,只是在国內就没法用英文,就隨便起了个雪海影视的名字。
因为这不重要啊,隨便起个名字就好。
由於薛海的团队已经和网飞谈好了。
所以网飞在海外各类社交媒体的官方帐號也都放出了消息,发了一张《永夜星河》的海报,確定届时除中国及东南亚以外地区会在网飞播出。
国內就算了,为什么要拋开东南亚地区呢?
就是国內三大平台都在拓展东南亚市场,还找一些流量明星时常去东南亚做平台的活动,但欧洲、拉美、南美等其余地区,他们是打不进去的。
这些地方谁会看鹅厂视频?
顶多就是留学生和华人。
所以签约的时候也没有太在意这些条款。
得到这个振奋人心的好消息后,海外的粉丝只觉得脑海一片天旋地转,但这是褒义的为什么这么说?
因为没有海外平台正规引进的话,大多数海外粉丝就只能啃生肉,要么就是粉丝自发做字幕组翻译。
可这个就很累呀。
因为翻译的工作量很大,薛海的粉丝还遍布在全球各地,你只翻译一个英文字幕也不行啊。
真指望追星的都雅思7分嘛?
这不现实。
何况不同的地方语言与文字也不一样,有网飞做的话,大家就能不需要在等了。
等国內播了后一段时间,海外的粉丝都能美滋滋的爽看。
国內韩剧为什么哪怕限韩也有很多人看?就是韩剧tv免费啊,这个软体还是有南韩公司投资的,就算收不到正规平台的版权,他们也要免费拉观眾,因为声量就是人气,人气就能换钱。
网飞官方帐號在全球各大社交媒体平台发布的《永夜星河》上线预告在薛海的国际粉丝群体中激起了千层浪。
对於这些习惯了依靠粉丝字幕组、艰难寻找资源,或者只能靠著零星官方片段和mv解馋的海外“海宝”们来说,这无疑是天降福音。
瞬间引爆了全球范围內的狂欢。
不得不说。
网飞还真是靠和美剧、英剧、韩剧还要“便宜”的成本换取了极大的声量。
谁叫这不是独占剧集,但薛海的海外粉丝又多呢?
在推特和lnstagram上,英语区的粉丝反应最为热烈。
“天吶!!!网飞!!!终於!!!我可以不用再挣扎於生肉视频和粉丝字幕看lan
的新剧了!这是有史以来最好的消息!”
“永夜星河》从海报和幕后花絮来看太有史诗感了!服装!场景!|an的古装扮相!
我已经准备好了!”
“国际巨星薛海备受期待的古装奇幻剧《永夜星河》届时將在网飞国际站上线(除中国和东南亚外)。记下来!”
在拉美地区,薛海同样拥有庞大的粉丝基础。
西班牙语和葡萄牙语的推文迅速刷屏。
“什么?!感谢上帝?!《永夜星河》上netfli了!再也不用等粉丝组的字幕了!
太棒了!”
“我的天啊!|an的新剧要在netfli播出了!我们巴西这边可以合法观看了!我要哭了!”
拉美粉丝的热情如同他们的森巴舞,直接而奔放。
他们纷纷在网飞官方帐號下用母语留言表达感谢和期待,並开始创建eilargosueioestrelladoennetfli和#onoiteeterna等话题標籤,迅速將其推上地区趋势榜。
嗯——·
这个就是西语和葡萄牙语的热搜。
只有当地人看的。
在欧洲,除了英语区,法语、德语、义大利语等地区的粉丝也纷纷加入庆祝行列。
“终於!薛海的剧直接上netfli了!希望法语字幕质量过硬!”
“难以置信!《永夜星河》要来netfli了!梦想成真了!”
“哦耶!我们可以舒服地在netfli上看薛海的新剧了!谢谢!”
在狂喜之余,全球粉丝自发地开始了行动。
网飞平台通常有“节目上线提醒”或“加入我的片单”功能,粉丝们纷纷前往《永夜星河》的页面进行预登记,希望能用数据向平台证明这部剧的巨大潜力,爭取更好的首页推荐位。
“大家!快去netfli的《永夜星河》页面点击“提醒我”或加入片单!让他们看到我们的需求!
像这样的號召在各大粉丝社群中迅速传播。
同时,#thelongestnightthebrighteststars、#ianxuenetfli等全球通用標籤的討论度持续攀升。
各种语言的海报、预告截图和粉丝製作的宣传图在网络上病毒式传播。
不知道的还以为马上就播呢—
还真有一批路人粉丝在看完《铁拳林烈》后想要看一看的,结果有点无语。
你妈!
不知道什么时候播出的剧集,你现在搞的这么大张旗鼓干嘛?
服了一一这乾的都不是人事儿好吧,真的是令人咋舌、匪夷所思!
不过也有好处。
本章未完,点击下一页继续阅读。