第98章 林大龙要公审

陈远航走的这几天,郑佳佳又给8个人开出了“四联疗法”根治幽门螺旋桿菌真的是一传十十传百,“四联疗法”的良好效果吸引了更多人。

当然,能让他们开出“四联疗法”的,基本上都是一二十年的老胃病,反反覆覆久治不愈。

症状轻一些的,就给他们开一些胃舒平或者胃復安。

哦,讲点药名的小知识:別看胃舒平或者胃復安感觉名字像中药,其实它们是如假包换的西药,当然叫化学药更准確一些(我们中国人发明的西药也有不少),胃舒平就是氢氧化铝,胃復安就是甲氧氯普胺片。

只不过这个时候的医生喜欢按照它们的疗效或者英文直译取个好记好读的名字。

类似这样的药名还有很多,比如我们常说的扑尔敏,原名氯苯那敏,一听就知道这药是干啥的,把过敏给扑灭了嘛,抗过敏药。

治疗失眠的安定原名叫地西泮。

治疗尿病的降灵,其实是格列本脲。

镇痛的杜冷丁其实叫哌替啶,是英文直译过来的。

双氧水其实叫过氧化氢,因为里面有两个0

肝泰乐是葡醛內酯,消炎痛是吲哚美辛,心得安是普萘洛尔,病毒唑是利巴韦林,治菌必妥是头孢噻钠,看看这名字霸气不霸气,吃完这些药,什么肝病、心血管疾病、细菌、病毒全都得老老实实的。

不过,不知道怎么回事,到后来就没有医生给西药取这样很有意思的別名了,反倒是网络词汇层出不穷。

至於西药的名字怎么那么口?其实,这是根据世卫组织的命名规范来的,也不是隨隨便便取名,很多药的名字都很长。

涉及到另外一个话题,没什么意思,就不再囉嗦了。

回到正文。

这些久治不愈的胃病患者,因为时间太长,已经出现浑身乏力、慢性便秘、腹泻、贫血等症状,瘦的可怜。

其实,作为抑制胃酸的分泌的西咪替丁对胃病的疗效就非常不错,陈远航之所以又给他们加了其他三种药,就是想一次性给他们根治,毕竟,他们大部分人中应该都有幽门螺旋桿菌。

抱著寧可错杀三千不使一人漏网的心態,对这些胃病老病號,就是“四联疗法”!

这年头,滥用点抗生素也没人出来指责!

今天一早上,就有人在门口等著看胃病,还不是本县的,陈远航检查了一番,就给他开了药。

“佳佳,西咪替丁只有一人份的量了,要不你抽空再跑一趟,去二舅那搞点药回来!

”陈远航又开始支使郑佳佳。

卖给外村人,一人份的药能卖60块钱,他能挣20多块钱,绝对是赚钱利器,所以,有点难以割捨。

郑佳佳白了一眼陈远航:“还用你说,我已经让人给我二舅销信,让他送过来50人份的『四联疗法”药品,估计这两天就会送过来——”

50人份?那就是一千六七百块钱。

加上他从县里带回的手术费、老鬼给的早餐店的投资,家里现在又积赞了不到1300块钱,根本不够药费。

“没事,到时候我给二舅讲,剩下的先欠著他,等有了钱,再给他!”郑佳佳连忙安慰道。

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+