第18章 是个知青就能翻译了?
“行行行,既然如此,我这里也用不起你这尊大佛了。”中年男人说著,从怀里掏出一个信封拍在桌子上,“这是你这个月的工资,你可以走了。”
年轻人瞪大眼睛,“你要解僱我?”
见中年男人不为所动,年轻人也怒了,他拿起桌上的信封,“你当我稀罕你这工作?我看没了我,你这文件还能找谁给你翻译出来。”
中年男人气的扶额,低吼道:“这用不著你操心,你赶紧给我离开!”
看著中年男人愁眉不展的样子,宋诗诗想了想,上前道:“您好,我是京市来下乡的知青,或许我能帮您。”
中年男人转身看向宋诗诗,上下打量一番,眸中满是怀疑。
宋诗诗也不急,只是衝著他微笑,神情自信。
而之前那位年轻人却露出鄙夷的神色,嘲讽道:“你以为这是什么工作?是个知青就能翻译了?”
宋诗诗也不跟他计较,只是坚定地望向中年男人,“您若是不相信我的能力,可以隨便拿份文件给我翻译,一试便知。”
中年男人看了眼年轻人,然后点对宋诗诗道:“行,那就试试。”
说完,中年男人反身从他身后的书架上取下一本英文书籍。
他隨意地翻开一页,然后指著其中一个段落道:“你就翻译这一段吧。”
“好。”宋诗诗没有多言,取来纸笔,坐下就开始翻译。
不过一个段落,几分钟她就翻译完了。
吹乾纸上的墨跡,宋诗诗起身將纸张递给中年男人。
“翻译这么快?你怕不是瞎写的吧?这书可是著名作家的著作,里面很多生僻词,我都要翻词典才能知道其中的含义,怎么可能这么快就能翻译出来?”
年轻人现在就是一副看热闹的架势,双手环胸,说著风凉话。
宋诗诗本不愿搭理他,可他总喜欢找存在感,於是斜睨著他道:“你不行,不代表別人也不行。要我说,有些跳樑小丑自己做错了事情,却要別人承担后果,真的是很无耻。”
“你骂谁呢?你懂什么?我翻译出来的文件,正確率高达百分之六十,这已经是很难的了。”
年轻人一张脸涨得通红,伸著脖子和宋诗诗爭辩。
宋诗诗白了他一眼,“才百分之六十,就值得你自得成这样?”
“你……”
“太好了,太好了,同志,你这翻译出来的正確率很高啊。”
年轻人还想反驳,没想到那中年男人猛地拍了下桌子,激动地站起身,望著宋诗诗的眸子发亮。
“这样,咱们去我办公室谈谈翻译文件的事情。”
“主任,你都不认识她,就相信她有能力翻译文件?你別被她骗了。”
年轻人根本不相信宋诗诗的能力比自己强,还在极力劝说著。
可中年男人根本不想再搭理他,但也不想他一直在这儿影响別人。
於是他面色严肃地看著年轻人道:“张勇,看在大家共事的这一年的情分上,我不叫人赶你。你若识趣,就自己离开。至於我会不会被別人骗,跟你没有一丁点儿的关係。”
年轻人抿唇,“行,我就等著你来求我的那天,你別后悔!”
说完,年轻人推门而出,身影消失在人流中。
本章未完,点击下一页继续阅读。