第108章 小镇標誌的由来
环顾四周,顾辰发现镇子中不少的建筑上都有著白漆涂抹的圆形羽蛇图案,
顾辰握紧了手中的枪:“这镇子怎么回事?”
拉米看著图案小声说:“这图案已经画了不短的时间,都开始掉色了。”
顾辰吸了口气检查了下霰弹枪:“他们应该不知道我们认识这图案,试著探一下他们。”
拉米的手放在铁门上,用询问的眼神看了眼顾辰。
顾辰点头后拉米拍响了铁门。
敲击声在黑夜中传出,小铺四周的房子纷纷亮起了灯。
铁门上的小窗被人拉开,一双谨慎的眼晴透过狭小的空隙打量著顾辰和拉米。
拉米用西班牙语朝那人说:“我们想买点东西,买完就走。”
铁门后传来拉开插销的声音,一个略有些驼背的印第安老头將铁门推开后朝顾辰和拉米说了一串话。
“他说的是纳瓦特尔语,一种印第安的语言。让我们进去。”拉米冲顾辰说完后从开了条缝的铁门钻了进去。
顾辰看到四周房子的窗户边都站著人,他握紧霰弹枪后跟著拉米进了小铺,
古朴的小店里摆满了陈旧的玻璃展示柜,里边摆放的都是些木製的手工小玩意。
老人带著顾辰和拉米走到小铺的柜檯后朝拉米说了一串话。
拉米用对方的语言回了几句,老人点了点头打开柜檯后拿出了几个用於对讲机的掛耳耳机。
“老墨的每一个镇子都能买到这种玩意,大部分都是从死人身上扒下来的。”拉米检查著耳机朝顾辰解释。
“那些玻璃展示柜里的都是什么?”顾辰指著那些手工小玩意问。
老人看到顾辰指著展示柜后朝他说了一大堆的话。
“他说这些都是犹特(ute)族原住民的吉祥物,用来给亲朋好友辟邪用的。”拉米將老人的话翻译出来。
顾辰看著这些手工雕刻的木製吉祥物,用手势让老人拿出了几个。
拉米將能用的耳机塞进包里后来到顾辰和老人身边,老人用方言朝著顾辰讲解这些吉祥物。
拉米在一旁翻译,隨后看似隨意地將话题转移到小铺外的羽蛇標誌上:“你门口掛著的那羽蛇神看起来和传统的不太一样。”
老人按顾辰的要求將几个吉祥物仔细包了起来,边整理边回答拉米:“那不是羽蛇神库库尔坎,那是纳瓦蛇『quetzalli』。”
拉米愣了一下,老人说出了她意料之外的“纳瓦蛇”。
而这也正是他叔叔临死前说的所加入教派的名称。
“纳瓦蛇我没听说过哦。”拉米边帮著老人收拾吉祥物边说。
老人手上动作停了下来,他用略显暗淡的眼睛看著拉米说:“库库尔坎是统治了玛雅的托尔特克人称呼,但实际上羽蛇在成为玛雅神明前是我们犹特族的守护神。”
“你们小镇在索诺拉州是中立势力,是因为你们都是犹特族后裔的原因?”拉米帮老人將吉祥物装进包里问。
本章未完,点击下一页继续阅读。